„Acker“: Maskulinum Acker [ˈakər]Maskulinum | masculin m <Ackers; Äcker> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) champ labouré champ (labouré) Acker Acker Przykłady auf dem Acker aux champs auf dem Acker
„Gold“: Neutrum Gold [gɔlt]Neutrum | neutre n <Golde̸s> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) or orMaskulinum | masculin m Gold Gold Przykłady Gold wert sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig valoir son pesant d’or Gold wert sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig olympisches Gold médailleFemininum | féminin f d’or (aux Jeux olympiques) olympisches Gold aus (reinem) Gold en or (pur) aus (reinem) Gold treu wie Gold figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig très fidèle treu wie Gold figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das ist mit Gold nicht zu bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig cela n’a pas de prix das ist mit Gold nicht zu bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Gold in der Kehle haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir une voix exceptionnellement belle Gold in der Kehle haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig es ist nicht alles Gold, was glänzt sprichwörtlich | proverbesprichw tout ce qui brille n’est pas or sprichwörtlich | proverbesprichw es ist nicht alles Gold, was glänzt sprichwörtlich | proverbesprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady
„ackern“: intransitives Verb ackernintransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bûcher, trimer bûcher ackern umgangssprachlich | familierumg ackern umgangssprachlich | familierumg trimer ackern umgangssprachlich | familierumg ackern umgangssprachlich | familierumg
„golden“: Adjektiv goldenAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) en or doré en or golden (≈ aus Gold) golden (≈ aus Gold) doré golden (≈ goldfarben) golden (≈ goldfarben)
„aufwiegen“: transitives Verb aufwiegentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) compenser, contrebalancer compenser aufwiegen aufwiegen contrebalancer aufwiegen aufwiegen Przykłady nicht mit Gold aufzuwiegen sein valoir son pesant d’or ne pas avoir de prix nicht mit Gold aufzuwiegen sein
„Mittelweg“: Maskulinum MittelwegMaskulinum | masculin m figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) moyen terme, compromis moyen terme Mittelweg Mittelweg compromisMaskulinum | masculin m Mittelweg Mittelweg Przykłady der goldene Mittelweg le juste milieu der goldene Mittelweg
„Vlies“: Neutrum Vlies [fliːs]Neutrum | neutre n <Vlieses; Vliese> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) non-tissé toison non-tisséMaskulinum | masculin m Vlies Textilindustrie | textilesTEX Vlies Textilindustrie | textilesTEX toisonFemininum | féminin f Vlies Vlies Przykłady das Goldene Vlies Mythologie | mythologieMYTH la Toison d’or das Goldene Vlies Mythologie | mythologieMYTH
„durchwirken“: transitives Verb durchwirkentransitives Verb | verbe transitif v/t <untrennbar | inséparableinsép, pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) entrelacer entrelacer (de) durchwirken mit durchwirken mit Przykłady mit Gold durchwirkt broché (de fils) d’or mit Gold durchwirkt
„Kalb“: Neutrum Kalb [kalp]Neutrum | neutre n <Kalbe̸s; Kälber> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) veau, faon veau, nigaud veauMaskulinum | masculin m Kalb Kalb faonMaskulinum | masculin m Kalb Hirschkalb etc Kalb Hirschkalb etc Przykłady das Goldene Kalb anbeten Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig adorer le veau d’or das Goldene Kalb anbeten Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig veauMaskulinum | masculin m Kalb Schimpfwort figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg nigaudMaskulinum | masculin m Kalb Schimpfwort figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg Kalb Schimpfwort figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
„Feinunze“: Femininum FeinunzeFemininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) une once d’or fin... Przykłady eine Feinunze Gold, Silber une once d’or fin, d’argent fin eine Feinunze Gold, Silber